FANDOM


The Good Man
Phần 1 - Tập 6
FTWD 106 Platform 1920x10801
Ngày phát sóng 4/10/2015
AMC (Mỹ)
12/10/2015
AMC (Anh)
Kịch bản Robert Kirkman
Dave Erickson
Đạo diễn Stefan Schwartz
Lượng người xem 6.86 triệu (Mỹ)
Sơ đồ phim
← Tập trước đó
Phần 1 - Tập 5
Tập tiếp theo →
Phần 2 - Tập 1
Dàn diễn viên
Diễn viên chính
Kim Dickens vai Madison Clark
Cliff Curtis vai Travis Manawa
Frank Dillane vai Nicholas Clark
Alycia Debnam-Carey vai Alicia Clark
Elizabeth Rodriguez vai Elizabeth Ortiz
Mercedes Mason vai Ofelia Salazar
Lorenzo Henrie vai Christopher Manawa
Rubén Blades vai Daniel Salazar
Diễn viên định kỳ
Colman Domingo vai Victor Strand
Shawn Hatosy vai Andrew Adams
Sandrine Holt vai Bethany Exner
Ảnh trong tập

"The Good Man" là tập thứ sáu và đồng thời cũng là tập cuối Phần 1 của series phim truyền hình về đại dịch Fear The Walking Dead. Tập phim được phát sóng trên kênh AMC của Mỹ vào ngày 4/10/2015 và trên kênh AMC của Anh (thuộc dịch vụ truyền hình BT TV) vào ngày 12/10/2015.

Nội dung tập

Tập phim mở đầu bằng cảnh thành phố Los Angeles buổi đêm hiện ra mờ ảo dưới ánh trăng. Không hề có bất cứ dấu hiệu nào của sự sống ngoài những đốm lửa bập bùng cháy và khói bốc lên từ các tòa nhà. Ở gần đó, đàn xác sống khổng lồ bị nhốt trong nhà thi đấu đang đập mình liên tục vào những cảnh cửa bị khóa chặt để cố thoát ra ngoài.

Quay trở lại khu vực El Sereno, sau khi quân đội đã rút khỏi, các thành viên trong ba gia đình của Madison, TravisDaniel bắt đầu kế hoạch rời khỏi để lên đường giải cứu người thân của họ. Trước khi đi, Daniel cầm súng đứng trước Andrew Adams. Ông cho rằng cần phải giết anh ta để đề phòng hậu họa nhưng gặp phải sự phản đối từ Travis & Madison. Adams van xin sự khoan nhượng từ Daniel và nói rằng họ sẽ vẫn phải cần đến anh ta để chỉ đường tới khu người thân của họ đang ở ngay khi đến khu căn cứ của quân đội. Cuối cùng, Travis đã thuyết phục được Daniel đưa Adams đi cùng nhóm họ.

Bước vào phòng của Ofelia, Daniel cố gắng giảng hòa với con gái, người vẫn đang giận bố mình về hành vi tra tấn mà ông làm với Adams. Cô cho rằng kể từ khi cô sinh ra tới giờ, bố của cô vẫn luôn nói dối cô và quá khứ của ông, rằng trong những câu chuyện về tù nhân và kẻ tra tấn lúc còn ở El Salvador mà ông kể, cô vẫn nghĩ bố mình là nạn nhân trong khi sự thực là ngược lại. Daniel nói rằng ông không muốn kể với con gái là vì muốn bảo vệ cô.

Ở căn cứ nơi được canh gác bởi quân đội, sau khi nhận được chỉ thị từ tổng chỉ huy, bác sĩ Bethany Exner thông báo với đội ngũ y tá rằng họ và các bệnh nhân đang được điều trị sẽ được đến đón và đưa đi bởi trực thăng quân đội.

Tại xe của Travis, Adams đang van xin Travis cắt dây trói thả cho mình đi, vì anh ta biết rằng không sớm thì muộn, Daniel sẽ giết anh ta để diệt khẩu. Adams hứa rằng anh ta sẽ nói ra địa điểm cụ thể nơi nhóm Travis cần đến và lối vào để cứu người thân của họ. Sau một hồi lưỡng lự, Travis đã cắt dây trói và để Adams đi. Cuối cùng, nhóm của họ rời khỏi El Sereno và lên đường đến khu căn cứ của quân đội.

Tới nơi, Daniel đến nhà thi đấu thả hơn 2000 xác sống đang bị nhốt bên trong ra và dụ chúng tới phía căn cứ của quân đội. Ông đi đến phía trước hàng rào bao quanh khu vực và bị phát hiện bởi hai vệ binh đang đứng gác trên tháp. Ngay lập tức, họ chĩa súng vào Daniel và cảnh báo rằng ông đang bước vào khu vực bị cấm. Daniel liền khuyên họ đừng nên lãng phí đạn rồi bình thản bỏ đi. Liền sau đó, hai vệ binh hoảng hốt khi nhìn thấy đàn xác sống khổng lồ đang tiến đến trụ sở của họ. Họ lập tức báo động tình trạng khẩn cấp để điều động các binh sĩ khác đến ứng phó.

Daniel quay trở lại nơi những người khác trong nhóm đang đợi ở một tầng hầm gần đó. Ông thông báo rằng giờ là thời điểm để hành động nhân lúc lực lượng quân đội đang bận đối phó với bầy xác sống ngoài hàng rào. Chợt nhận thấy Travis đã không đưa Adams đi cùng, Daniel liền nói rằng rồi Travis sẽ nhận ra cái giá cho việc thả tự do cho anh ta. Trước khi cùng Madison, Daniel và Ofelia rời khỏi, Travis dặn ChrisAlicia hãy ở lại đợi trong xe. Và trong trường hợp tình hình xấu đi, họ không được chần chừ và phải lập tức lái xe rời khỏi nơi này.

Trong khu giam giữ, NickStrand nghe thấy tiếng súng và những âm thanh hỗn loạn vang lên phía bên ngoài. Họ quyết định rằng đây là thời điểm thích hợp để sử dụng chiếc chìa khóa của Strand cho việc trốn thoát. Khi đã ra ngoài, Strand cho rằng họ cần phải nhanh chóng rời khỏi khu giam giữ. Nhìn thấy những người đang bị nhốt trong các buồng giam khác kêu cứu, Nick hỏi anh ta rằng vì sao không giúp đỡ họ. Strand liền đáp lại rằng chiếc chìa khóa không phải chìa mở được cho tất cả các buồng, và nếu giúp họ ra ngoài, khả năng chết của họ ngoài kia sẽ là cao hơn so với ở lại buồng giam.

Ở khu người bệnh, bác sĩ Exner bước ra ban công và chứng kiến cảnh tượng hàng ngàn xác sống đang ập tới trước hàng rào của trụ sở. Cô lập tức dùng bộ đàm liên lạc với trực thăng quân đội và yêu cầu đậu xuống gấp để kịp cho việc di tản bệnh nhân. Tuy nhiên, chiếc trực thăng đã quyết định rời khỏi để tránh rủi ro. Nhận thấy hy vọng được đưa đi đã bị dập tắt, Exner nói với Liza cùng các y tá khác hãy tự xuống dưới và leo lên những chiếc xe của các vệ binh tìm đường thoát thân, còn cô sẽ ở lại để "lo liệu" cho các bệnh nhân vẫn đang nằm trên giường bệnh.

Tại nơi đang chờ mọi người quay lại, Chris và Alicia nhận thấy có bóng của người hoặc xác sống đang tiến tới chỗ họ. Họ vội vàng chui vào bên trong xe và cúi thấp người xuống. Liền sau đó, có 3 binh sĩ dùng súng đập vỡ cửa kính xe và lôi hai người họ ra ngoài. Những binh sĩ này đã ép Chris & Alicia đưa chìa khóa xe để họ dùng làm phương tiện rời khỏi tình trạng hỗn loạn diễn ra bên ngoài.

Lúc này, Liza đã chạy được xuống phía dưới, nơi hàng loạt binh sĩ đang dùng súng xả về phía đám xác sống cố đẩy sập hàng rào. Một binh sĩ trên chiếc xe chở những y tá gần đó đề nghị Liza đưa tay để anh ta kéo lên xe, nhưng cô đã từ chối vì chợt nhớ ra Nick vẫn còn ở bên trong. Đúng lúc đó, đám xác sống đã phá vỡ được hàng rào và bắt đầu tràn vào tấn công trong sân. Liza chứng kiến một binh sĩ bị cắn và đã bị đồng đội từ chối đưa lên trực thăng để trốn thoát. Liền sau đó, anh ta lao thẳng vào cánh quạt trực thăng đang quay để tự sát. Nhận thấy tình hình đang trở nên nguy kịch, Liza vội vàng quay trở vào bên trong khu nhà.

Vẫn đang đi cùng nhau, Nick và Strand đi qua cánh cửa của một hành lang mà không hay biết rằng đó là cửa cảm biến tự động khóa. Trên đường đi, họ gặp trung sĩ Melvin Allen đang bị ăn thịt bởi một xác sống. Strand nhẹ nhàng lại gần anh ta mà không để con xác sống phát hiện, rồi lấy lại đôi khuy áo mà trước đó anh đã phải hối lộ Melvin để giữ Nick lại. Đúng lúc đó, một loạt xác sống đổ ập vào căn phòng, khiến hai người họ phải bỏ chạy ngược lại hướng lúc nãy.

Lúc này, Travis, Madison, Daniel và Ofelia đã đến được đến khu giam giữ để tìm Nick. Họ phá cửa giải thoát cho những ai còn bị giam và được những người này cho biết rằng Nick đã rời khỏi trước đó. Khi Nick cùng Strand quay lại chỗ cánh cửa hành lang lúc nãy và nhận ra nó đã bị khóa thì cũng là lúc mà đám xác sống đằng sau đã đuổi gần đến nơi. Nhóm của Travis cũng kịp chạy đến từ phía bên kia cửa và cố phá cửa cứu họ nhưng chẳng ích gì. Đúng lúc mọi hy vọng dường như đã không còn, Liza chợt xuất hiện và chạy tới dùng chiếc thẻ y tá của mình để mở cửa. Nick và Strand nhanh chóng chạy thoát khỏi đám xác sống ngay khi cửa mở ra. Tất cả mọi người bỏ chạy xuống tầng dưới.

Họ đi qua nhà bếp và gặp phải nhiều xác sống tại đây. Khiến mỗi người phải sử dụng tất cả những gì có thể dùng làm vũ khí để chống trả. Sau khi thoát được sự truy đuổi của bầy xác sống, Daniel hỏi Liza về vợ mình thì được biết Griselda đã chết. Hai cha con ông nhìn nhau với vẻ mặt buồn bã.

Nhóm của họ được Liza dẫn đường quay trở lại chỗ bác sĩ Exner để hỏi cô ấy một lối ra an toàn khỏi nơi này. Khi đến nơi, họ thấy Exner đã dùng súng hơi bắn chết tất cả những bệnh nhân trên giường bệnh vì quá tuyệt vọng. Sau khi được hỏi, Exner liền chỉ đường cho nhóm họ nhưng không quên nói rằng: "Mọi người có thể ra khỏi nơi này. Nhưng chẳng còn chỗ nào để đi đâu". Mặc cho Liza cố thuyết phục rằng hãy đi cùng nhóm họ, Exner từ chối và quyết định ở lại. Sau khi mọi người đã đi, Exner cầm khẩu súng hơi trên tay và nhìn nó với ánh mắt đăm chiêu, cho thấy rằng cô ấy có ý định tự sát.

Trên đường tìm lối ra theo theo sự chỉ dẫn trước đó của Exner, Strand đề nghị cả nhóm sau khi thoát khỏi hãy cùng đi về phía Tây đến nhà anh ta. Anh ta có sẵn một nơi trú ngụ trên mặt nước và có đủ nhu yếu phẩm cho việc sinh tồn. Sau khi đã ra được khỏi tòa nhà, nhóm họ đi qua một đống tro lớn được cho là nơi quân đội thiêu hủy xác của những bệnh nhân đã chết. Ofelia nhìn thấy một xác chết bị mất một bên chân (xác của mẹ cô) và bật khóc.

Quay trở lại nơi Chris và Alicia đang đợi, cả nhóm được biết về việc một vài binh sĩ đã cướp mất một chiếc xe. Đúng lúc đó, Adams bất ngờ xuất hiện và chĩa súng vào Daniel với ý định trả thù cho việc ông đã làm với anh ta. Ofelia cố khuyên Adams bình tĩnh và hạ súng xuống thì bất ngờ bị anh ta chĩa súng sang bắn vào vai. Travis liền lao tới khống chế Adams và đè anh ta xuống, anh giáng những cú đấm liên tục vào mặt Adams cho đến khi mặt anh ta đẫm máu. Phải tới khi Madison đến can, Travis mới ngừng lại.

Cuối cùng, cả nhóm sử dụng 2 chiếc xe còn lại và lên đường đến nhà của Strand. Sau một chặng đường dài, họ đến được một căn nhà ven biển với bề ngoài hào nhoáng. Strand vô hiệu hóa hệ thống an ninh và mời mọi người vào nhà mình. Anh ta bảo mọi người hãy tự nhiên nghỉ ngơi trong lúc mình đi thu xếp đồ đạc.

Liza đưa cho Daniel một ít đồ y tế để chữa trị cho vết thương ở vai Ofelia. Sau đó, cô đến chỗ con trai với và ôm lấy con với vẻ mặt buồn bã. Nhận thấy có điều gì đó không ổn khi Liza rời khỏi, Madison liền đi theo phía sau Liza ra ngoài bờ biển. Từ xa, Travis cũng nhìn thấy họ bỏ đi và đi theo sau Madison.

Nick đến phòng của Strand ở tầng trên và hỏi rằng giờ đây nhóm họ sẽ làm gì, rằng cái cô "Abigail" mà Strand bảo sẽ đi tìm sau khi ra khỏi đó đâu. Strand liền gọi Nick ra ban công nơi có một chiếc kinh thiên văn và bảo cậu nhìn vào đó. Qua ống kính, Nick thấy có một chiếc du thuyền đang ở ngoài biển.

Madison lúc này đã bắt kịp Liza để hỏi cô ấy rằng liệu có điều gì bất ổn không. Liza liền trả lời bằng cách vén áo của mình lên, để lộ vết cào của một xác sống ở bụng. Liza đưa cho Madison một khẩu súng và nói rằng muốn Madison làm giúp cô điều mà trước đây cô ấy đã được Madison nhờ, cô không muốn Travis là người phải làm điều đó. Đúng lúc đó, Travis cũng đã đến được chỗ hai người họ và hỏi xem chuyện gì đang xảy ra. Sau khi biết chuyện, Travis nói rằng họ có thể dùng thuốc kháng sinh để chữa trị cho Liza. Tuy nhiên, Liza đáp lại rằng không gì có thể chữa khỏi được vết cào và cắn của xác sống. Dù cho chết vì vết cào, vết cắn hay bất cứ lý do gì, người chết đi rồi cũng sẽ biến đổi. Cô bảo Travis hãy thay cô chăm sóc Chris rồi bật khóc. Cảm thấy tuyệt vọng, Travis liền cầm lấy khẩu súng và thực hiện mong muốn của Liza. Nghe thấy tiếng súng vang lên, Chris và Alicia vội vàng chạy đến nơi xảy ra sự việc. Chris ôm lấy xác mẹ mình và bật khóc. Trong khi đó, Travis tiến đến bờ biển, quỳ phục xuống rồi bật khóc. Từ đằng sau, Madison lặng lẽ ôm lấy và an ủi anh.

Các diễn viên phụ khác

Cái chết trong tập

Đánh giá

"The Good Man" nhận được phản hồi tương đối ổn từ giới phê bình. Trên trang Rotten Tomatoes, có 75% trong số 24 bài phê bình về tập cuối Phần 1 này là theo hướng tích cực. Nhận xét ngắn gọn trang này đưa ra là: "Sau 5 tập phim với diễn biến chậm, Fear The Walking Dead khép lại mùa đầu tiên bằng "The Good Man", một tập phim với nhiều cảnh hành động và các khoảnh khắc cảm xúc". Paul Vigna của nhật báo Wall Street Journal cho rằng tập cuối này "cuối cùng cũng mang đến sức hút đầy hứa hẹn cho bộ phim trước khi xã hội loại người sụp đổ".

Bên lề

Phim truyền hình Fear The Walking Dead
Phần 1 Tập mở đầuSo Close, Yet So FarThe DogNot Fade AwayCobaltThe Good Man
Phần 2 MonsterWe All Fall DownOuroborosBlood In The StreetsCaptiveSicut CervusShivaGrotesqueLos MuertosDo Not Disturb
Pablo & JessicaPillar Of SaltDate Of DeathWrathNorth
Phần 3 Eye Of The BeholderThe New FrontierTEOTWAWKI100
Burning In Water, Drowning In FlameRed DirtThe Unveiling
Children Of WrathMinotaurThe DivinerLa Serpiente
Brother's KeeperThis Land Is Your LandEl Matadero
Things Bad BegunSleigh Ride

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.